It is the earliest extra-biblical source to mention Jerusalem in Hebrew writing. Radiocarbon dating has determined it is from the 7th century BCE.
A rare, ancient papyrus dating to the First Temple Period (2,700 years ago), which bears the oldest known mention of Jerusalem in Hebrew, was apparently acquired by the Israel Antiquities Authority (IAA) during a sting in 2012, when thieves attempted to sell it to a dealer.
The slip of papyrus was formally unveiled by the IAA last week, and it measures 11 centimetres by 2.5 centimetres.
PRIOR TO THE DEAD SEA SCROLLS
Amir Ganor, head of the IAA’s antiquity theft prevention division, said the papyrus was determined to have come from a cave in Nahal Hever in the Judean Desert. The arid, cool location near the Dead Sea enabled the fragment’s preservation over the millennia.
Radiocarbon dating has determined it is from the 7th century BCE, making it one of just three extant Hebrew papyri from that period, and predating the Dead Sea Scrolls by centuries.
Although there are more than a handful of ancient Hebrew texts etched into stone and scrawled on bits of pottery from this period, the only other known Hebrew papyrus texts from before the fall of the Judean Kingdom in 586 BCE were the Marzeah Papyrus, believed to be from mid-to-late 7th century BCE trans-Jordan, and a papyrus palimpsest found at Qumran.
DATE AND PLACE CONFIRMED
The IAA’s Eitan Klein said the dating of the papyrus had been confirmed by comparing the text’s orthography with other texts from the period.
Its two lines of jagged black paleo-Hebrew script appear to have been a dispatch note recording the delivery of two wineskins “to Jerusalem,” the Judean Kingdom’s capital city.
The full text of the inscription reads: “From the female servant of the king, from Naharata [a place near Jericho] two wineskins to Jerusalem.”
“Naharata, which is mentioned in the text, is the same Naharata that is referred to in the description of the border between Ephraim and Benjamin in Joshua 16:7: ‘And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naharata, and came to Jericho, and went out at Jordan’”, IAA director Israel Hasson explained.
“YERUSHALEM”
The fact that the note was written on papyrus, rather than cheaper clay ostraca, suggests the consignment of wineskins may have been sent to a person of high status.
Speaking at a press conference in Jerusalem with IAA officials, Israel Prize-winning Biblical scholar Shmuel Ahituv said the mention of a “female servant of the king” sending the wineskins to “Yerushalem,” indicated that it was sent by a prominent woman to the capital.
Ahituv also said it was significant that the text features the “Yerushalem” spelling of the city’s name that is more commonly found in the Bible. There are only four instances in the bible, he noted, of Jerusalem being spelled “Yerushalayim”, with an additional letter Yod, the way it is pronounced in modern Hebrew.
“It underscores the centrality of Jerusalem as the economic capital of the kingdom in the second half of the 7th century BCE”, he added.
FIGHTING TREASURE HUNTERS
The Israel Antiquities Authority has moved to prevent antiquities thieves plundering the country’s archaeological heritage, with particular emphasis on the limestone caves dotting the cliffs leading down to the Dead Sea.
Those remote caverns have yielded two of the most significant collections of ancient Hebrew texts: the Dead Sea Scrolls and the Bar Kochba letters.
Stings in recent years have busted treasure hunters and traders in the act in Judean Desert caverns and Jerusalem hotels, while archaeologists race to excavate the area’s remaining caves in the hopes of discovering scientific data and, possibly, more scrolls.
Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.
Si quieres comentar o