Wycliffe Associates informs that “several others were injured in a raid on a translation office in the Middle East”. Books and equipemnt were destroyed, but hard drives containing the translation work for eight language projects were not affected.
The Old Testament was translated for the first time and the New Testament was rewritten using modern orthography. Yup’ik is the aboriginal Inuit language of people in the Southwestern Arctic.
There are 61 languages with complete Bibles. Readers in English, Spanish and French have many more options than those living in Eastern European countries.
One of the marks of the Reformation was the impulse to translate the Bible into the vernacular languages of Europe, so that the ploughboy could sing its words as he followed the plough.
Any term can become slippery through decades of use (or mis-use) and it is all too easy for a church with the ‘right’ name to have moved from the firm foundation of Scripture.
Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección de Protestante Digital.